|
今年迈入第四届的台湾国际动画影展,在九月开幕。台湾的动画工业已开始进入蓬勃的发展时期,摆脱过去为国外代工的阶段。 从王小棣导演的《魔法阿嬤》(1997),到中央电影製作的《蝴蝶梦-梁山伯与祝英台》(2003)、王童导演的《决战火焰山之红孩儿》(2005)一路朝向自有品牌之路发展,及至今年,改编自几米会本的的短篇动画作品《微笑的鱼》,获得第五十六届柏林影展儿童单元特別奖的肯定,台湾动画的製作水准与市场反应,已不可同日而语。 然而,在技术上不断精进、在创造性上走向全新创作方向之时,台湾动画是否能跟上国际脚步?与国际动画的接轨又如何?《剧作家》特別访问到国內知名的动画代理商弘恩文化的总经理李友白先生,为大家谈谈目前国內动画市场的概况。 《剧作家》(以下简称《剧》)问:请您从影片本身与行销概念,为我们谈谈欧洲、美国、日本与台湾动画的差异为何?有哪些经典类型? 弘恩文化总经理李友白(以下简称李):欧洲动画本身精致细腻,製作过程繁复,不像一般美国和日本的动画,大约40-50位画师,集二到三年就可以製作出一部动画电影。欧洲动画採取的是纸绘或是多种复合媒材来创作,其中纸绘风格步骤极为复杂,需要一张张亲手画,所以消化的原画量相当庞大,但也如艺术品一般,极富深度、更为耐看,例如《大雨大雨一直下》,这部动画仰赖200位动画师,耗时六年一起完成,终於诞生了创下全法国票房纪录的动画电影;《戴铃鐺的小孩》更是自1998年上院线至今,在法国仍被观眾要求在戏院不断放映,受欢迎程度可见一斑。 除了画面处理上的不同,大家可以发现,欧洲动画往往都在无形之中强调它潜在的教育意义,《大雨大雨一直下》讲的是全球生態议题,以及族群间的包容宽恕;《嘰哩咕与女巫》则是鼓励人们要凡事要探究真相、勇敢追求的故事等,这些动画不仅吸引小朋友,也適合亲子一同观赏,在感官获得娱乐的同时,更可以兼顾家庭教育。 就欧洲动画的动机与製作来说,比起美、日作品更加丰富,声音的表现在艺术家的用心下,更深入地相互结合,让音效、音乐和活动影像三者细致地融为一体;作品方面,更首重对人类的关切,例如,如何看待人和万物之间的关係等,这一类对人的关怀动机,也是欧洲动画製作动机优於美、日的因素。近年来美、日大多的题材,多半充斥暴力与色情,鲜有清新朴实之作,但其行销手法对全球的影响仍值得欧洲动画学习。 美国动画电影多以温馨风格及寓言故事作为影片主题,令人印象深刻的代表作就是《米老鼠》系列和《嘻哩傻气交响曲》,前者大家一定耳熟能详,后者则是迪士尼后来一系列动画风格元祖,建立起温馨又不失活泼的风格。 日本以励志动画电影,和主题式突显导演思想的影片作为创作主流,这跟他们目前在线上的创作者,其所经歷的成长年代有很大的关係。歷经过战前与战后的时代,大家会发现,日本动画里几乎都是青少年比成年人表现的更好,透露出青少年没有成年人所谓的束缚限制,也就让青少年及成年人,能对自己有另一番作为的可能性有所期待。因此,日本衍生出许多具代表性的动画电影,像《龙猫》《攻壳机动队》等等。 诚如宫崎骏在他的著作《出发点1979~1996》中所言,觉得自己应该要去描绘孩子们的天真纯朴和大而化之;但话说回来,孩子们的纯真和宽容,却有可能会遭到父母亲无心地践踏,因此,將来想要製作一部《孩子,別被父母吃定了》的作品,向孩子们发出呼声,希望孩子能学习自立,这点与我们经营的理念很接近。 后来,宫崎骏所创立的动画工作室,终於从欧洲引进让孩子们心灵成长的动画,法国的《嘰哩咕与女巫》在日本造成很大的迴响,不过台湾缺乏像宫崎骏这类有经验的动画大师,能明確指出未来动画的走向,纵使我们的想法和宫崎骏大师一致,但要能让台湾市场接受这类型动画,多数是依靠观眾口碑相传。 若要说到台湾动画的经典作品就属《魔法阿嬤》,以及去年的动画长片《决战火焰山之红孩儿》,这部片显示出目前台湾动画已经往前又跨出一步,但原创性不足,有点可惜。相信台湾未来还有很多改善空间,我觉得可以好好期待!<BR> <BR>《剧》问:请谈谈在台湾目前多是如何操作非好莱坞与日本製作的国际动画?是否会循好莱坞式的行销,例如开发周边產品? 李:欧洲动画在台湾行销不易,因为欧洲电影一向令台湾人感到太过艺术化,不过,观赏过欧洲动画之后,相信观眾一定会为其深厚的文化气息以及精致度所吸引。深入探討其原因,是因为台湾观眾长期习惯美国和日本剧情主线明显的影片,只能透过流畅的剧情对白串联,观眾往往被动地跟隨剧情发展;而欧洲动画的描述方式以及呈现手法较多元、有新意,会藉许多独特的观点来表现剧情,即使在不同的人生时期再次观看,都会有不一样的体会与期待。 有效客群的曝光是我们现在的作法,认清什么东西是我们想要的。目前商业广告充斥,在適当的时间点及地点,使目標客层群知晓,优质影片才能让广为人知。院线的票房在台湾几乎成为电影优劣的指標,这个现象相当值得观眾与业者深思,许多优质的影片因为没上院线而被大眾视为二流电影;相对的,在DVD的销售成绩就会需要更多时间来酝酿,於是造成业者在下次引进时却步的倾向。部分发行商会循好莱坞的行销手法,砸下重金在各大媒体作广告行销,但话题性却还是不如好莱坞多,在方向上仍值得商榷。 《剧》问:请问目前在推动欧洲动画遭遇的困难点?如资金、院线档期、曝光频道? </P> <P>李:在推动欧洲国际动画的確遇到许多困难。电影是个很现实的產业,市场大眾的口味会是很大的考量因素,不过我们总是希望可以让观眾在娱乐放鬆之余,还能得到一些启发。 欧洲的动画比起美国、日本来说,毫不逊色,动画这个媒材在欧洲更进一歩被运用在公共关係、企业广告和教育方面,而不侷限於趣味动感十足的故事而已,所以,我们对非好莱坞的动画仍然具有极大的信心,持续引进更新、更优质的作品。 院线档期是我们目前极欲爭取的部份。现在的电影院几乎都被好莱坞大片而垄断,並做密切配合,遗憾的是,无法让观眾们在大电影院欣赏到欧洲精采细致、描写深刻,且富有质感的动画电影。秉持著想推荐给台湾观眾们不一样的视听享受,以及优质影片的经营理念,在日后势必会更致力於行销以及宣传手法,让观眾享受更多元的文化洗礼! 《剧》问:请简单谈谈台湾引进欧洲动画的歷史以及往后的方向? 李:我们引进的动画都在国际上享有盛名的知名作品,例如:《疯影动画短片辑》已获得200多个世界大奖的肯定;《大雨大雨一直下》荣获柏林影展水晶熊最佳动画大奖;《佳丽村三姐妹》获得2004年奥斯卡金像奖双料大奖提名;《嘰哩咕与女巫》更是得到有动画奥斯卡之称的安锡动画影展,最佳影片与最优秀长篇动画大奖等,这也是我们对影片的坚持。 早期市场对欧洲优雅风格动画的接受度较低,但这一两年来,市场需求已有显著的成长,我们更积极开发各界的机关团体一起来推荐这些好动画,例如2006年的「新竹之春影展」、「金马影展动画长片」。近几年,多部影片更得到「台湾国际动画影展」的邀请,做为开幕片或是闭幕片。 今年九月,「台湾国际动画影展」的开幕片《嘰哩咕与野兽》,在法国才刚创下四亿八千万的票房,届时,我们也会让没有参与动画影展的朋友,也可以在电影院欣赏到世界一流的动画。在未来,我们还是会积极地开拓台湾的欧洲动画市场,使观眾可以隨时观赏到欧洲多元化风格的动画,也希冀能为台湾的动画界注入不一样的艺术养分。 弘恩文化简介<BR>弘恩文化事业创立於民国80年,为一全方位出版发行公司。近年来已代理近百部在欧洲各大影展中,深获好评的动画电影与影集,为台湾影视工业引进多元的国际视野。版图横跨电视、家用、图书以及电影版权,並发行全系列影音週边。
|